Posts Recentes

Cargando...

El muro: Jonathan settel

Yetzer Hará

Yetzer Hará

INCLINACION AL MAL

Analicemos un poco mas el punto sobre el Yetzer Hará -Inclinación al mal-. La expresión hebrea "yetzer hará" ha sido objeto de malentendidos que deforman el concepto que tiene el judaismo, por lo que muy someramente señalaremos lo que Rav Hirsch señala al respecto en su Comentario a la Torah: "el vocablo yetzer se deriva de la raíz "Iota, Tzadi,Resh" que significa "formar, moldear" algo a partir de su estado inicial. Yetzer siempre tiene connotación pasiva, no activa; no significa "lo que forma", sino "lo formado", como lo vemos en Yeshayahu (Isaias) 29:16 y Dibré Hayamim 29:18.

Isa 29:16 ¡Qué perversidad la suya! ¿Acaso se considerará al alfarero como el barro? ¿Acaso lo que se ha hecho dirá de quien lo hizo: “El no me hizo”? ¿Dirá lo que ha sido formado del que lo formó: “El no tiene entendimiento”?

1Ch 29:18 “Oh YHWH, Elohim de Avraham, Yitsjaq, y Yisrael, nuestros padres, acuérdate de esto para el eterno crédito de los pensamientos del corazón de tu pueblo, y haz sus corazones constantes para contigo.

# Strong

H3335

יָצַר yatsár; prob. ident. con 3334 (mediante la idea de embutir en molde); ([comp. 3331]); moldear en una forma; espec. como el alfarero; fig. determinar (i.e. formar una resolución):-alfarero, barro, crear, criar, dar,

disponer, forjar, forma, formador, formar, hacedor, hacer, idear, labrar, pensar.

Por ello se refiere a las "formaciones" o creaciones del pensamiento humano. "Yetzer" es la idea, la imágen de lo que podemos alcanzar y ciertamente nos incita, nos tienta a alcanzarla, pero somos nosotros quienes la formamos. Si esta idea "yetzer" es algo bueno, entonces nos incita a hacer el bien y también lo opuesto es cierto". Por lo tanto, la expresión "yetzer hará" no debe ser entendida como instinto, impulso o inclinación inevitable al mal. Designa en general a las representaciones o ideas del pensamiento humano que influyen en su comportamiento, las cuales no son "malas" en sí mismas, sino únicamente cuando no se ajustan a las reglas sancionadas por DIOS. En español no poseemos una traducción adecuada a este concepto por lo que la traduciremos como "Inclinación de Mal", pero no "mala inclinación, como suele traducirse.

veló yitboshashu - "y no se avergonzaban" Pues no conocían la actitud del recato, para distinguir entre lo bueno y lo malo. Y a pesar de que al ser humano ya se le había dado entendimiento para poner nombres, todavía no se le había dado la Inclinación del Mal ["Yetzer Hará"]. Pues solamente hasta que comió del árbol fue que entró en él la Inclinación del mal y conoció la diferencia entre lo bueno y lo malo.

Veamos mas detalles en el Eden cuando al hombre se le ordena no comer del árbol de conocimiento del bien y del mal, la pregunta

que hace todo mundo si DIOS sabia que lo comerían ¿porque lo puso? Cita Maimónides en su Guía de Perplejos: ¿Qué sentido oculto encierra esta prohibición? ¿acaso el Creador no quería que el hombre comiese de este Árbol para que no llegara a distinguir entre el Bien y el Mal? ¿Qué más valioso que esto? ¿Acaso no es precisamente esta capacidad de distinguir entre lo bueno y lo malo lo que diferencia al hombre de las bestias?

Hay detalles que nos ayudan entender mejor pasajes difíciles, por ejemplo cuando nos acercamos al idioma original y nos aproximamos a sus raíces, entendemos detalles que para la mayoría de los religiosos de hoy son ignorados vemos esto:

Gen 2:17 וּמֵעֵץ הַדַּעַת טֹוב וָרָע לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ כִּי בְּיֹום אֲכָלְךָ מִמֶּנּוּ מֹות תָּמוּת׃

Ume'ets hada'at tov vara lo tochal mimenu ki beyom acholcha mimenu mot tamut.

Gen 2:17 pero en cuanto al árbol del conocimiento del bien y del mal, no debes comer de él; porque el día que comas de él, positivamente morirás” (VIN)

Nota: como ya han visto en mis estudios yo utilizo la Versión Israelita Nazarena pues es la que he encontrado mejor en cuanto a traducción, y su forma de expresión, por ejemplo este verso dice positivamente morirás, es correcta la expresión pues los traductores lejos de estar con conceptos romanos entienden perfectamente su profundidad, difícilmente la veras así en otra traducción.

La expresión bíblica que refiere al Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal es "etz hadaat tov verá". Es un árbol, etz, que otorga un conocimiento, daat, relacionado al Bien, tov, y al Mal, ra. Y para saber a qué tipo de conocimiento se alude, basta con entender la palabra hebrea daat, la cual en todos los casos en que aparece en la Biblia indica unión, apego y fusión. Por ejemplo, el pasaje bíblico lo utiliza para indicar que Adán conoció - iadá - a su mujer Eva y ella concibió y dio a luz.

STROG

H6086

עֵץ ets; de 6095; árbol (por su firmeza); de aquí, madera (plur. palos):-arboleda, asta, cabo, carpintero, enmaderado, higuera, horca, ídolo, leña, leñador, leño, madera, madero, manojo, árbol, palo.

H2896

טוֹב tob; de 2895; bueno (como adj.) en sentido más amplio; usado igualmente como sustantivo, tanto en masc. como en fem., sing. y plur. (bueno, cosa buena, bien, hombre bueno, mujer buena; el bien, cosas buenas, bienes, hombres o mujeres buenas), también como adv. (bien):-abundancia, acepto, acertado, agradable, agradar, alegrar, alegre, alegría, amigablemente, benéfica, beneficio, benevolencia, benigno, bien, bienestar, bondad, bueno, contento, cosa, dichoso, éxito, favor, feliz, fértil, fino, gozar, gozoso, gusto, hermoso, humanamente, mejor, misericordioso, parecer, placer, prosperidad, rebosar, suave, tesoro.

H7451

רַע rah; de 7489; malo o (como sustantivo) mal (nat. o mor.):-adversidad, aflicción, agravio, apariencia, avaro, calamidad, calumnia, castigo, depravado, desastre, desgracia, destructor, difícil, doloroso, duro, escoria, fastidiosa, feo, feroz, impío, infortunio, inicuo, injusto, mal, maldad, malestar, malicia, maligno, malo, malvado, molesto, parecer, pecado, penoso, perniciosa, perversidad, perverso, quebrantamiento, sarna, terrible, triste. [incl. fem.

רָעָה raá; como adj. o sustantivo]

Es decir, el hombre se unió a su mujer, o tal como lo expresa el versículo: "la conoció". Y cuando ahora regresamos al Árbol del Paraíso, ya podemos aproximarnos mínimamente a su sentido: era el Árbol que fusionaba y entremezclaba al Bien y al Mal. Y una vez que el hombre come del mismo, entonces "internaliza" a través de este acto la confusión y, desde ese instante el Bien y el Mal no solo se confunden entre si sino que le hablan al hombre desde su interior, en primera persona. El hombre cree que la voz que le habla es su propia voz, mas en realidad, es el mal instinto que lo seduce desde lo más profundo de su ser.

Gen 4:1 וְהָאָדָם יָדַע אֶת־חַוָּה אִשְׁתֹּו וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת־קַיִן וַתֹּאמֶר קָנִיתִי אִישׁ אֶת־יְהוָה׃

Veha'Adam yada et-Chavah ishto vatahar vateled et-Kayin vatomer kaniti ish et-Adonay.

Conoció Adán a su mujer Eva, la cual concibió y dio a luz a Caín, y dijo: Por voluntad de DIOS he adquirido varón. (RV 1960)

Strong

H3045

יָדַע yadá; raíz prim.; conocer (prop. asegurar al ver); usado en una gran variedad de sentidos, fig., lit., eufem. y infer. (incl. observación, cuidado, reconocimiento; y caus. instrucción, designación, castigo, etc.) [como sigue]:-aparecer, caso, castigar, célebre, comprender, concernir, conocer, conocido, conocimiento, considerar, contar, contestar, cuidar, dar, declarar, desconocer, descubrir, diestro, diligente, dirigir, discernimiento, discernir, distinguir, docto, doler, echar, elocuente, encontrar, enseñar, entender, entendido, enterar, entrar, examinar, experimentado, experimentar, experto, familiar, hallar, ignorante, ignorar, informar, inquirir, insaciable, llegar, manifiesto, mostrar, notar, notificar, notorio, pariente, pensar, percibir, preocupar, príncipe, pronosticar, quebrantar,reconocer, responder, saber, a sabiendas, sabio, señalar, sentir, tener, ver.

Cometario de Maimónides.

Adán, antes de probar el fruto prohibido y provocar la confusión antes detallada, distinguía en su mundo cuatro aspectos diferentes: lo verdadero, lo falso, lo bueno y lo malo. Y esto, todo el tiempo que el Mal se encontraba afuera de su persona.

Como es lógico, él se guiaba por lo correcto y se alejaba de lo falso, y su camino era elegido de acuerdo con la verdad. Mas al caer, al "acceder" al conocimiento que El Eterno le indico no probar, su vida ya no se rige por lo verdadero y lo falso, o lo correcto o incorrecto sino por lo bueno y malo. El hombre que basa su vida en lo que le parece bueno o malo, en lo que la agrada o le provoca rechazo, es un digno representante del hombre, mas en su estado decadente posterior al pecado. El Bien y Mal, entremezclados y confusos, desplazan y oscurecen a la Verdad y la Mentira.

Comentaristas mencionan que al principio en la creación había un hombre y una mujer con un objetivo y tarea divina que cumplir “trabajar y cuidar el Gan Eden” y una criatura también con un objetivo tentar al hombre a desviarse del camino correcto. Esto me pone a examinar y miro que el hombre en ese momento no fue tentado de una tendencia interna sino externa, se le hablo por fuera, esta criatura cumplió su propósito, de desviar al hombre ahora al saber el conocimiento de nuestro interior somos tentados. Ya desde ese momento sale del interior Como lo dijo Yeshua Hamashiaj

Mat 15:19 Porque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios, las fornicaciones, los robos, los falsos testimonios y las blasfemias. (VIN)

¡El ETERNO te bendiga!

Israel Espinoza

Siguiente tema: Libre Albedrio


De los Sabios

CONETADOS DESDE

Entradas populares

 
▲ TOPO ▲