Posts Recentes

Cargando...

El muro: Jonathan settel

Cain degradado como la tierra

Cain degradado como la tierra

Caín degradado como la tierra

Debido a los pecados de Caín contra su hermano, se maldice, es sentenciado a una vida de fugitivo y vagabundo. Fue degradado más que la tierra y vemos como la tierra fue alterada a causa del pecado, la tierra daba su fruto al cien por ciento, ahora era altera por causa del hombre quien también se degrado pues también el ser humano tiene que llevar fruto en su vida, pero vemos lo que paso.



Gén 4:11  Ahora pues, maldito seas tú de la tierra que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano:

Además de la maldición general  por causa del pecado de Adam, ahora maldito de la tierra seria y parte de la maldición sobre Caín era que seria errante y extranjero condenado al exilio, desterrado, degradado victima de una conciencia acusadora.

Quisiera mencionar la traducción que encontramos en tora con Rashi y algunos comentarios: "Min ha'adamah.-. Mas que el suelo".- Es decir, mas de lo que la tierra ya había sido maldecida por su propia falta. Y también en esto la tierra agregó otra falta a su falta anterior, en el hecho de que "abrió su boca para tomar la sangre de tu hermano, etc." Por lo tanto, he aquí vendría una maldición más a la tierra con respecto a ti: ella no te volverá a proporcionar su fuerza original.
En el anterior pasaje se habla de dos ideas distintas aunque relacionadas entre si: una, que Caín será maldecido más que la tierra, y dos, que la tierra misma seria maldecida más de lo que ya había sido maldecida.
(Mizraji) En este caso la Torah no habría especificado en que seria Caín más maldito que la tierra. Sin embargo, según la opinión del Ramban (Maimonides), lo que la frase quiere decir es que Caín seria maldito en relación con la tierra, es decir, que ella ya no le daría a él su fuerza como antes.
Hasta aquí vemos claramente como por causa del ser humano la creación fue alterada y gime también a causa de las consecuencias del ser humano.

Rom 8:22 Porque sabemos que toda la creación gime a una, y a una está con dolores de parto hasta ahora (VIN)

Gen 4:12 Si  labras el suelo, no te dará más su vigor. Serás un  vagabundo sin descanso sobre la tierra. (VIN)

La tierra no le daría mas la fuerza, en lo que produciría, en donde habitara la tierra no le daría mas su fruto, por lo cual tendría que estar errante.

Rashi "Na vanad.- Errante y desterrado".- Quería decirle: No tienes permiso para habitar en un solo sitio.
(Masquil leDavid) Su castigo no fue que siempre debería moverse, sino que no podría disfrutar de residencia permanente en un lugar fijo

Gen 4:13 Qayin le dijo a YHWH: ¡Mi castigo es demasiado  grande para soportarlo!

Grande es mi castigo para soportarlo, otra traducción dice grande es mi iniquidad para ser perdonada, vemos que hay en el señal para pedir perdón, no clama el perdón.

¡GRANDE ES MI CASTIGO PARA SOPORTAR!” La palabra hebrea — havón — que generalmente se traduce como iniquidad o delito, en este contexto aparece con el significado de castigo, la consecuencia del delito. Ibn Hezra apoya esta opinión citando otros ejemplos bíblicos. “Para soportar”: El verbo hebreo —nasó—- varía su significado de acuerdo al contexto en el que aparece inserto. Y así veremos que נשא עון puede querer significar: perdonar la transgresión o soportar la transgresión. El Targum opta por la primera posibilidad.  Como quiera que nuestra versión basada en Ibn Hezra traduce havón como castigo, consecuentemente nasó significa soportar el castigo. La queja de Cain es que él no tiene fuerzas para soportar las consecuencias de su acción.
Gen 4:14 Siendo que me has  desterrado hoy de este suelo, que tengo que evitar tu  presencia y convertirme en un vagabundo errante por  la tierra, ¡cualquiera que me vea me matará!

 “...DE TU PRESENCIA HABRÉ DE OCULTARME...”” Ya que no podré estar frente a Tu presencia para orar o para ofrecer sacrificio u ofrenda” (Rambán). De acuerdo a este comentarista vemos que el sufrimiento producido en Cain no está motivado únicamente por un dolor físico sino por la pérdida de la posibilidad de elevación espiritual. Así vemos que el hombre puede actuar en desacuerdo con los preceptos pero acusa los efectos de una relación deteriorada con su Creador. Algunos sabios del Talmud y del Midrash quieren encontrar en esas palabras un sentimiento de תשובה —arrepentimiento—.  A diferencia de Adam, que “Se escondió entre los árboles del huerto”, Cain habla no de escondites sino de ocultamiento ante DIOS. El ser humano sigue avanzando por el laberinto creado por él, escondiéndose, ocultándose. El otro aspecto de esta relación es que cuando el hombre traspasa los limites de su iniquidad es “DIOS el que oculta su rostro para con él” —Hastarat Panim. (véase Deuteronomio 31:18)
El ser humano tiene la posibilidad de pedir perdón por su fallas, mostrar humildad y reconocer nuestros errores, pues si no nos condenamos a  estar errantes buscando solución a nuestras necesidades. Si Caín se hubiera arrepentido, hubiera obtenido misericordia.


Salmos 63:3  Porque mejor es tu misericordia que la vida.,,

¡El Eterno te bendiga!



Próximo estudio> la tierra de Nod y la Señal de Cain



Israel Espinoza

De los Sabios

CONETADOS DESDE

Entradas populares

 
▲ TOPO ▲