Caín degradado como la tierra
Debido a los pecados de Caín contra su hermano, se
maldice, es sentenciado a una vida de fugitivo y vagabundo. Fue degradado más
que la tierra y vemos como la tierra fue alterada a causa del pecado, la tierra
daba su fruto al cien por ciento, ahora era altera por causa del hombre quien también
se degrado pues también el ser humano tiene que llevar fruto en su vida, pero vemos
lo que paso.
Gén 4:11 Ahora pues, maldito seas tú de la
tierra que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano:
Además de la maldición general por causa del pecado de Adam, ahora maldito de
la tierra seria y parte de la maldición sobre Caín era que seria errante y
extranjero condenado al exilio, desterrado, degradado victima de una conciencia
acusadora.
Quisiera mencionar la traducción que encontramos en
tora con Rashi y algunos comentarios: "Min ha'adamah.-.
Mas que el suelo".- Es decir, mas de lo que la tierra ya había sido
maldecida por su propia falta. Y también en esto la tierra agregó otra falta a
su falta anterior, en el hecho de que "abrió su boca para tomar la sangre
de tu hermano, etc." Por lo tanto, he aquí vendría una maldición más a la
tierra con respecto a ti: ella no te volverá a proporcionar su fuerza original.
En el anterior pasaje se habla de dos
ideas distintas aunque relacionadas entre si: una, que Caín será maldecido más
que la tierra, y dos, que la tierra misma seria maldecida más de lo que ya había
sido maldecida.
(Mizraji) En este caso la Torah no habría
especificado en que seria Caín más maldito que la tierra. Sin embargo, según la
opinión del Ramban (Maimonides), lo que la frase quiere decir es que Caín seria
maldito en relación con la tierra, es decir, que ella ya no le daría a él su
fuerza como antes.
Hasta
aquí vemos claramente como por causa del ser humano la creación fue alterada y
gime también a causa de las consecuencias del ser humano.
Rom
8:22 Porque sabemos que toda
la creación gime a una, y a una está con dolores de parto hasta ahora (VIN)
Gen 4:12 Si labras el suelo, no te dará más su vigor. Serás un vagabundo sin descanso sobre la tierra. (VIN)
La tierra no le daría mas la fuerza, en
lo que produciría, en donde habitara la tierra no le daría mas su fruto, por lo
cual tendría que estar errante.
Rashi "Na vanad.- Errante y
desterrado".- Quería decirle: No tienes permiso para habitar en un solo
sitio.
(Masquil leDavid) Su castigo no fue que
siempre debería moverse, sino que no podría disfrutar de residencia permanente
en un lugar fijo
Gen
4:13 Qayin le dijo a YHWH: ¡Mi castigo es demasiado grande para soportarlo!
Grande es mi castigo para soportarlo,
otra traducción dice grande es mi iniquidad para ser perdonada, vemos que hay
en el señal para pedir perdón, no clama el perdón.
¡GRANDE ES MI CASTIGO PARA SOPORTAR!” La
palabra hebrea — havón — que generalmente se traduce como iniquidad o
delito, en este contexto aparece con el significado de castigo, la consecuencia del delito. Ibn Hezra apoya esta opinión
citando otros ejemplos bíblicos. “Para soportar”: El verbo hebreo —nasó—- varía
su significado de acuerdo al contexto en el que aparece inserto. Y así veremos
que נשא עון puede querer significar: perdonar la
transgresión o soportar la transgresión. El Targum opta por la primera
posibilidad. Como quiera que nuestra
versión basada en Ibn Hezra traduce havón como castigo, consecuentemente
nasó significa soportar el castigo. La queja de Cain es que él no tiene
fuerzas para soportar las consecuencias de su acción.
Gen
4:14 Siendo que me has desterrado hoy de
este suelo, que tengo que evitar tu
presencia y convertirme en un vagabundo errante por la tierra, ¡cualquiera que me vea me matará!
“...DE TU PRESENCIA HABRÉ DE OCULTARME...”” Ya que no podré
estar frente a Tu presencia para orar o para ofrecer sacrificio u ofrenda”
(Rambán). De acuerdo a este comentarista vemos que el sufrimiento producido
en Cain no está motivado únicamente por un dolor físico sino por la pérdida de
la posibilidad de elevación espiritual. Así vemos que el hombre puede actuar en
desacuerdo con los preceptos pero acusa los efectos de una relación deteriorada
con su Creador. Algunos sabios del Talmud y del Midrash quieren encontrar en
esas palabras un sentimiento de תשובה —arrepentimiento—. A diferencia de
Adam, que “Se escondió entre los árboles del huerto”, Cain habla no de
escondites sino de ocultamiento ante DIOS. El ser humano sigue avanzando por el
laberinto creado por él, escondiéndose, ocultándose. El otro aspecto de esta
relación es que cuando el hombre traspasa los limites de su iniquidad es “DIOS
el que oculta su rostro para con él” —Hastarat Panim. (véase Deuteronomio
31:18)
El ser humano tiene la posibilidad de
pedir perdón por su fallas, mostrar humildad y reconocer nuestros errores, pues
si no nos condenamos a estar errantes
buscando solución a nuestras necesidades. Si Caín se hubiera arrepentido,
hubiera obtenido misericordia.
Salmos 63:3
Porque mejor es tu misericordia que la vida.,,
¡El Eterno te bendiga!
Próximo estudio> la
tierra de Nod y la Señal de Cain
Israel
Espinoza
Comente